1. Volver

Dialectos

  • Mitos 2.0, desmontando la vida

    Yo no hablo así

    Muchos personajes del cine y la televisión, a lo largo de la historia, han tendido a ridiculizar los acentos en España, pero no todos por igual. Han sido especialmente crueles con el andaluz, el gallego y el aragonés. Aquella gallega que interpretaba Beatriz Carvajal en el Un dos tres de los primeros ochenta, el aragonés rural de todas las películas de Paco Martínez Soria o todos los personajes de andaluces y andaluces en el papel de chachas o sirvientes como el de la Juani de "Médico de Familia". El la jerga popular no quedan los verdaderos acentos, sino las malas imitaciones. En mitos 2.0 Pepe Rubio y Sergio Castro han querido desmontar esta mito de que en determinados territorios todo el mundo habla igual y con expresiones tópicas. El punto de partida la denuncia de Sara Mourelos, peluquera gallega que lleva diez años en Madrid y no soporta las bromas sobre su forma de hablar, "yo no hablo así  como me imitan los que hablan conmigo, yo hablo con el acento de siempre porque soy gallega y siempre hable así".  A Mourelos se han unidos la periodista aragonesa Olga Nebra, y el andaluz Diego Suárez, ambos de la SER.  Reconocen que siempre le advirtieron sobre su acento cuando decidieron enfocar su carrera en la radio. "Tienes que eliminar ese acento" le dijeron a Olga Nebra en la Universidad, a Diego Suarez que tenía buena base y mucha creatividad, "pero que su acento era un lastre" .  Hay acentos que solo sirven para la mofa o para vulgarizar, pero no para el respeto. Los acentos son una riqueza y no "todos podemos hablar como los de Burgos o Valladolid" se defiende Olga Nebra. Los oyentes han ido en la misma dirección, no hablamos así como nos marca el imaginario popular, sino como nos enseñaron desde niño. No hay que avergonzarse, hay que llevarlo con orgullo

    14/10/2024 | 22:51

    Compartir

    El código iframe se ha copiado en el portapapeles

    <iframe src="https://cadenaser.com/embed/audio/460/1728902080944/" width="100%" height="360" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

  • Mitos 2.0, desmontando la vida

    Mitos 2.0/ La mimetización de acentos y gestos o ser y sentirnos de donde vamos

    ¿Es un mito o realidad que cuando viajamos a algunos países o regiones terminamos imitando acentos y gestos de los nativos del lugar? Vamos a Galicia y hacemos que todas las palabras terminen en "iño" o "iña".&nbsp; En Andalucía le decimos a todos "quillo" aunque sea un término de gaditano y estemos en Jaén. Cuando nos cruzamos a un argentino siempre soltamos un "¡Qué bueno que viniste, che!". Y así todo. Hoy desmontamos o no este mito 2.0 con el periodista gallego Rafa Cabeleira, el guionista argentino Roberto Villar , la intérprete italiano Sabrina Zonta, el madrileño Sergio Castro, el andaluz Pepe Rubio, el multiacento Brian Pérez y la catalana Àngels Barceló

    26/09/2022 | 27:42

    Compartir

    El código iframe se ha copiado en el portapapeles

    <iframe src="https://cadenaser.com/embed/audio/460/1664188117795/" width="100%" height="360" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

  • Hoy por Hoy Tenerife

    Entrevista a Humberto Hernández, presidente de la Academia Canaria de la Lengua

    La Academia Canaria de la Lengua es una institución encargada del estudio de la literatura y de la lengua española en las Islas Canarias. Edita el Diccionario Básico de Canarios (DBC) y trabaja en una edición fundamental que contendrá la mayoría de canarismos. Realizan una labora incansable en torno a la divulgación de un dialecto muy desconocido incluso para los propios canarios. "Nuestra labor es amor, amor por nuestro patrimonio lingüístico y cultural", explica Humberto Hernández, presidente de la Academia Canaria de la Lengua. Humberto Hernández Hernández, es Doctor en Filología y Catedrático de Universidad (área de conocimiento de Lengua Española), adscrito al Departamento de Filología Española, y profesor de la Facultad de Ciencias de la Información de la Universidad de La Laguna y presidente de la Academia Canaria de la Lengua y ha pasado por los micrófonos de Hoy por Hoy Tenerife.

    23/04/2021 | 26:04

    Compartir

    El código iframe se ha copiado en el portapapeles

    <iframe src="https://cadenaser.com/embed/audio/460/1619184411_303051/" width="100%" height="360" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

  • Hoy por Hoy Tenerife

    Entrevista a Humberto Hernández, presidente de la Academia Canaria de la Lengua

    La Academia Canaria de la Lengua es una institución encargada del estudio de la literatura y de la lengua española en las Islas Canarias. Edita el Diccionario Básico de Canarios (DBC) y trabaja en una edición fundamental que contendrá la mayoría de canarismos. Realizan una labora incansable en torno a la divulgación de un dialecto muy desconocido incluso para los propios canarios. "Nuestra labor es amor, amor por nuestro patrimonio lingüístico y cultural", explica Humberto Hernández, presidente de la Academia Canaria de la Lengua. El presupuesto público que recibe esta fundación es más de diez veces menor que el que reciben las fundaciones de los grandes equipos de fútbol en Canarias. "Disponemos de tres filólogas magníficas, excelentes, que cobran sueldos realmentes miserables", explica el presidente de la Academia. "Me ocuparé de hablar con las autoridades pertinentes para que se solucione, además de intentar disponer de sedes dignas, en Las Palmas a penas tenemos un pisito donde reunirnos", explica Hernández. "Nuestra modalidad lingüísta es nuestro mayor patrimonio, afortunadamente en el nuevo Estatuto de Autonomía se establece que los poderes públicos canarios asumen como un principio rector de su política la defensa, promoción y estudio del español de Canarias", explica Humberto. "Quien tenga un complejo que se lo sacuda, no tenemos niguna razón para estar acomplejados en absoluto", explica el presidente de la Academia. "Hemos estado interferidos por la modalidad castellana del español", explica Humberto. "Incluso tuve profesores que nos enseñaban español peninsular, en la escuela nos tuvimos que olvidar de palabras como folelé, andoriña, magua o fañoso", lamenta el presidente de la Academia Canaria de la Lengua. "Nos enseñaban una forma pronominal que aun se conseva en algún sitio, como el vosotros, llegué a creerme que el 'vosotros cantais' era una forma más cortés, elegante y prestigiosa que el 'ustedes cantan'", añade.

    01/12/2020 | 21:30

    Compartir

    El código iframe se ha copiado en el portapapeles

    <iframe src="https://cadenaser.com/embed/audio/460/1606844855_046056/" width="100%" height="360" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

  • Hoy por Hoy Bierzo

    La música tradicional, tesoro de la variedad lingüística del Bierzo

    Espacio de música tradicional de Diego Bello

    16/11/2020 | 12:26

    Compartir

    El código iframe se ha copiado en el portapapeles

    <iframe src="https://cadenaser.com/embed/audio/460/1605521866_933101/" width="100%" height="360" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

  • La entrevista de la Ventana

    "Vos bamus a dal sopas de tomatis con jigus"

    Así nos invitan en sarraillanu, una lengua que hablan en la zona del Parque de Mongragüe, al Día del habla serradillana

    16/07/2019 | 19:29

    Compartir

    El código iframe se ha copiado en el portapapeles

    <iframe src="https://cadenaser.com/embed/audio/460/001RD010000005644715/" width="100%" height="360" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

  • Hoy por Hoy El Drago

    Maximiano Trapero: 'Los canarios no deben avergonzarse de su manera de hablar'

    Maximiano Trapero, Catedrático ULPGC Filología Española y Premio Canarias de Patrimonio Cultural ' Los canarios no deben avergonzarse de su manera de hablar'

    23/05/2017 | 25:39

    Compartir

    El código iframe se ha copiado en el portapapeles

    <iframe src="https://cadenaser.com/embed/audio/460/000WB1459720170523103000/" width="100%" height="360" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

  • Hoy por Hoy Madrid Sur

    Espacio de lengua: Dialectos, unas ramitas del gran árbol del castellano

    Tras repasar el astur-leonés y el aragonés, ahora nos centramos en el andaluz, el canario, el extremeño y el murciano, dialectos del castellano

    20/06/2016 | 09:59

    Compartir

    El código iframe se ha copiado en el portapapeles

    <iframe src="https://cadenaser.com/embed/audio/460/1466410711_533340/" width="100%" height="360" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

  • Hoy por Hoy Madrid Sur

    Espacio de lengua: bable y aragonés, ‘primos’ del castellano que se quedaron en dialecto

    Los dialectos que se hablan en el norte de España proceden directamente del latín, y no del castellano

    13/06/2016 | 11:23

    Compartir

    El código iframe se ha copiado en el portapapeles

    <iframe src="https://cadenaser.com/embed/audio/460/1465806461_852193/" width="100%" height="360" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

 
  • Cadena SER

  •  
Programación
Cadena SER

Hoy por Hoy

Àngels Barceló

Comparte

Compartir desde el minuto: 00:00