“El teatro tiene que beber de sus fuentes”
Aitana Sánchez-Gijón recibirá esta noche el Premio Ceres de Teatro por su interpetración de Medea en la versión teatral homónima de Andrés Lima

GRA065. SANTANDER, 24/08/2015.- La actriz Aitana Sánchez-Gijón posa en la Universidad Internacional Menendez Pelayo, con motivo de su intervención en el ciclo cultural "Noches en la Biblioteca" con una lectura dramatizada del clásico griego " Medea", que / Esteban Cobo (EFE)

Madrid
Esta noche tendrá lugar en Mérida la ceremonia de entrega de los Premios Ceres de Teatro. El Teatro Clásico de la ciudad romana congregará a grandes figuras de la cultura en una gala que este año ha concedido la estatuilla a mejor espectáculo de teatro a Rei Lear y el Premio Emérita Augusta a toda una vida a José Sacristán. En 'La Ventana' hemos querido dar la enhorabuena a Aitana Sánchez-Gijón, seleccionada como mejor actriz por su interpretación de Medea, una reinterpretación de la obra clásica de Séneca realizada por Andrés Lima.
El código iframe se ha copiado en el portapapeles
Aitana Sánchez-Gijón: “El teatro tiene que beber de sus fuentes”
"El teatro tiene que beber de sus fuentes" y según la actriz, "el teatro griego es la madre del cordero". Esta versión "es muy respetuosa con su esencia" y Lima ha querido hacer "una puesta en escena atemporal donde la escenografía es más un estado de ánimo que un lugar concreto". En este escenario presenta a Medea "como en un juicio sumarísimo frente al público".
"Medea es la obra que más se ha representado en el Teatro Clásico de Mérida" y aunque la adaptación de Lima se había concebido para un teatro pequeño como el de la Abadía de Madrid, se ha adaptado muy bien a la "enormidad" del teatro de Mérida.