El Festival y Éride editan 44 textos dentro de la colección 'VdB Teatro de Mérida'
Obras que han pasado por el Festival de Mérida desde 1933 hasta la actualidad.
Ser Mérida
El festival de Mérida y la editorial Éride lanzan la colección de textos "VdB Teatro de Mérida", un conjunto de publicaciones que recogen los textos de las obras representadas en el festival desde 1933 y las versiones creadas por los diferentes autores.
44 son las publicaciones accesibles en un principio de los textos que han mostrado los diferentes autores con sus obras en el Festival de Teatro Clásico de Mérida. Una iniciativa coordinada por Javier Llanos con el apoyo del Plan de Fomento a la Lectura de la Junta y la propia editorial Éride Ediciones con Ángel Jiménez como editor del grupo.
Ángel Jiménez ha aclarado que esta colección nació en 2011 pero en realidad hasta 2021 “no hemos comenzado a producir de forma continua”. A día de hoy, son 44 títulos pero “hay 9 más para próxima publicación” y ha señalado que estos libros presentan la versión y los textos originales de la obra “para que el lector pueda comparar”.
Una colección que supone una oportunidad para conocer a los clásicos y las versiones de los autores contemporáneos, pudiendo así compararlas con la obra original, además de hacer los textos accesibles con la posibilidad de llevarlos a lecturas dramatizadas, además de abrir una ventana al pasado.
Myriam Navas, Coordinadora del Plan de Fomento a la Lectura, ha destacado la importancia de leer las obras de teatro clásicas y, en concreto, de esta colección que es una reserva de “nuestro patrimonio cultural que invita además a la lectura y su reflexión a nuevos públicos”. A su juicio, “la lectura es una forma de entender el mundo y entendernos a nosotros mismos, donde los clásicos nunca caducan”.
Javier Llanos ha dicho que el objetivo de la publicación de estos textos es que llegue “al mayor número de personas posible y para eso, es importantísimo que estén disponibles además de en librerías, que ya lo están, en bibliotecas”. “No solamente para leerlo dentro de este proyecto se encuentra otro miniproyecto que nos permite que alguna de estas obras se dramaticen y se graben para aquellas personas que tienen dificultad lectora puedan acceder al audio o a la visión” ha añadido.
Durante su intervención, Jesús Cimarro ha explicado que se trata de versiones y textos originales de algunas de las obras que han pasado por el Festival de Mérida, “tanto en el Teatro Romano como otros espacios arqueológicos” desde el año 1933 hasta la actualidad.
En este sentido, ha precisado que de esta 70 edición forman parte de esta colección todos los textos de las obras que se representarán en el Teatro Romano, salvo la de ‘Iconos o la exploración del destino’.
Asimismo, ha mostrado su “orgullo y satisfacción de que las obras del Festival de Mérida sean conservadas y catalogadas ya que se trata de una conservación de este patrimonio inmaterial que no puede perderse por el paso inclemente del tiempo”. Y, ha felicitado el “enorme trabajo para que esta colección vea la luz y sea la única colección que existe de un teatro”.
En definitiva, una de las colecciones más importantes dentro del ámbito del teatro español, única sobre teatro grecolatino y grecorromano.