Harkaitz Cano y Ander Izagirre, un viaje a través de las palabras
Escritor y periodista radiografían el proceso creativo y comparten vivencias en Retratos de una vida

Ander Izagirre y Harkaitz Cano / Cadena SER

Bilbao
La de Harkaitz Cano y Ander Izagirre es una de esas amistades que se mantienen y se consolidan en el tiempo. Se conocieron en el colegio siendo adolescentes gracias a la escritura. Desde entonces, han conservado la relación gracias también a su otra afición, la bicicleta.
El código iframe se ha copiado en el portapapeles
Harkaitz Cano y Ander Izagirre, un viaje a través de las palabras
Cano e Izagirre han compartido conversación en Retratos de una vida en Cadena SER Euskadi. Además de diversas anécdotas, ambos han relatado sus comienzos en la literatura. "Fue una uña encarnada de verano la que me llevó a escribir de esta manera", ha explicado Cano. Una carrera que Izagirre ha seguido muy de cerca y que incluso le sirvió de lección. El periodista pasó de Astérix y Obélix a Julio Verne, y de éste a Manu Leguineche. Así fue haciendo su camino, siempre con un ingrediente: el humor. "Reírse de uno mismo es un ejercicio de humildad y más para nuestro oficio, para mirar las historias con ojos limpios", ha contado.
Harkaitz Cano es escritor y traductor. Acaba de publicar La voz del Faquir, el relato de una época a través de las vivencias del cantante Imanol con dosis de ficción, una novela sobre la libertad y el compromiso, y que ha sido elegido Mejor Libro del Año en euskera por la Asociación de Librerías de Navarra en 2019. Su obra, galardonada en tres ocasiones con el Premio Euskadi, ha sido traducida a una docena de idiomas. Ha recibido además otros reconocimientos como el Premio de la Crítica en euskera, el Premio de los Libreros de Bizkaia o el Premio Beterri de los lectores. Es, además, guionista de cómic y letrista de numerosos grupos de la escena vasca.
Ander Izagirre es periodista y escritor. Ha recorrido el mundo buscando historias en las que inspirarse y de esos viajes han surgido las crónicas sobre las víctimas de la violencia en Colombia, los supervivientes de Chernóbil, los porteadores de la cordillera Karakórum o las niñas que trabajan en las minas de Bolivia, relato éste último que recogió en su obra Potosí y que le valió el Premio de Euskadi de Ensayo. Se acaba de traducir al inglés y próximamente también se traducirá al italiano.