Selecciona tu emisora

Ir a la emisora
PerfilDesconecta
Buscar noticias o podcast

DirectoSigue la rueda de prensa posterior a la reunión del Consejo de Ministros

ENTREVISTA Josep Maria Micó: “Dante li va posar 'Comèdia', però ja els primers lectors li van afegir l'epítet 'Divina Comèdia'”

15/05/2019

El código iframe se ha copiado en el portapapeles

ENTREVISTA Josep Maria Micó: “Dante li va posar 'Comèdia', però ja els primers lectors li van afegir l'epítet 'Divina Comèdia'”

00:00:0009:30
Descargar

"Traduir un clàssic és anar molt lluny al passat. En aquest cas al segle XXIV. Jo el que he volgut és ser fidel a l'obra original, respectant el que va escriure Dante i prescindint d'algunes expressions molt rebuscades que s'havien fet servir en altres traduccions", ha explicat Josep Maria Amicó, traductor de la 'Comèdia' de Dante.

Pel que fa a la història, Micó ha assegurat: "Dante li va posar 'Comèdia', però ja els primers lectors li van afegir l'epítet 'Divina Comèdia'. Divina no forma part del títol original però reflecteix la gran qualitat del text".

Finalment, el traductor ha destacat: "El llibre té una doble lectura. Dante representa una vida normal però també la del pecador, fent que molt ens hi sentim reflectits".


Episodios anteriores

Seleccione una fecha o rango de fechas

 
 

Directo

  • Cadena SER

  •  
Últimos programas

Estas escuchando

Hora 14
Crónica 24/7

1x24: Ser o no Ser

23/08/2024 - 01:38:13

Ir al podcast

Noticias en 3′

  •  
Noticias en 3′
Últimos programas

Otros episodios

Cualquier tiempo pasado fue anterior

Tu audio se ha acabado.
Te redirigiremos al directo.

5 "

Compartir